Sprawowanie kontroli nad działalnością
tłumaczy przysięgłych
Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:
- prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
- pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).
Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.
A. Miejsce załatwienia sprawy
- Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.
B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:
- okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
- udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.
C. Podstawa prawna
- art. 20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
- rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).
D. Kontakt
tel. 58 30-77-368
rok |
przeprowadzone kontrole |
ocena pozytywna |
ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami |
skreślony z listy | zawieszony | kara upomnienia | kara nagany |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2019 | 61x | 32 | 29 | 11 | 3 | 0 | 2 |
2020 | 65x | 31 | 34 | 5 | 5 | 0 | 0 |
2021 | 77x | 32 | 45 | 5 | 1 | 0 | 0 |
2022 | 91x | 37 | 54 | 12 | 6 | 0 | 0 |
2023 | 105x | 47 | 58 | 9 | 9 | 0 | 0 |
x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej
SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW
Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.
Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.
Opis procesu:
- zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
- doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
- przeprowadzenie czynności kontrolnych,
- sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
- rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
- sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
- monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.
1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221
2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326
3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.
4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.