Wersje

Wersja Data zmiany Autor Opis Akcje
2021-03-19 08:26:06  Agata Matuszewska

Utworzono artykuł 424265 o nazwie 'Sprawowanie kontroli nad działalnością tłumaczy przysięgłych'

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
idpuste424265
user_idpuste2500663
resource_idpuste167
namepusteSprawowanie kontroli nad działalnością tłumaczy przysięgłych
category_idpuste1313
language_idpuste1
shortpusteWydział Kontroli
fullpuste

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

Kierownik Oddziału Kontroli

tel. 58 30-77-236

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0



 

publishfrompuste2021-03-19 00:00:00
_activepuste1
slugpustesprawowanie-kontroli-nad-dzialalnoscia-tlumaczy-przysieglych
2021-03-19 08:29:12  Agata Matuszewska
Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
2022-02-07 09:03:42  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z '<p style="text-align: justify;"> Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;"> prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;"> pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size: 0.8em;"><font size="2">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></font></span>.</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p> <strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;"> Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"> <strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;"> okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;"> udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p> <strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;"> art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;"> rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p> <strong>D. Kontakt</strong></p> <p> &nbsp;</p> <p> <strong>Kierownik Oddziału Kontroli</strong></p> <p> tel. 58 30-77-236</p> <p> fax 58 30-77-106</p> <p> &nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" height="137" width="600"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p> <span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p> <span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p> <span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption> <strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row"> 2019</th> <td style="text-align: center;"> 61</td> <td style="text-align: center;"> 32</td> <td style="text-align: center;"> 29</td> <td style="text-align: center;"> 11</td> <td style="text-align: center;"> 3</td> <td style="text-align: center;"> 0</td> <td style="text-align: center;"> 2</td> </tr> <tr> <th scope="row"> 2020</th> <td style="text-align: center;"> 65</td> <td style="text-align: center;"> 31</td> <td style="text-align: center;"> 34</td> <td style="text-align: center;"> 5</td> <td style="text-align: center;"> 5</td> <td style="text-align: center;"> 0</td> <td style="text-align: center;"> 0</td> </tr> </tbody> </table> <p> <br /> <br /> &nbsp;</p> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Kierownik Oddziału Kontroli</strong></p> <p>tel. 58 30-77-236</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65</td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p><br /> <br /> &nbsp;</p> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

Kierownik Oddziału Kontroli

tel. 58 30-77-236

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0



 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

Kierownik Oddziału Kontroli

tel. 58 30-77-236

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0
2021 77 32 45 5 1 0 0



 

2022-10-11 07:45:18  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Kierownik Oddziału Kontroli</strong></p> <p>tel. 58 30-77-236</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65</td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p><br /> <br /> &nbsp;</p> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65</td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p><br /> <br /> &nbsp;</p> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

Kierownik Oddziału Kontroli

tel. 58 30-77-236

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0
2021 77 32 45 5 1 0 0



 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0
2021 77 32 45 5 1 0 0



 

2023-02-20 10:47:26  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65</td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p><br /> <br /> &nbsp;</p> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65</td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91</td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p><br /> <br /> &nbsp;</p> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0
2021 77 32 45 5 1 0 0



 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0
2021 77 32 45 5 1 0 0
2022 91 37 54 12 6 0 0



 

2023-02-20 10:48:54  Agata Matuszewska
Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
2023-03-01 13:30:59  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65</td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77</td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91</td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p><br /> <br /> &nbsp;</p> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej<br /> <br /> &nbsp;</p> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61 32 29 11 3 0 2
2020 65 31 34 5 5 0 0
2021 77 32 45 5 1 0 0
2022 91 37 54 12 6 0 0



 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

2023-07-14 12:24:55  Agata Matuszewska
Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
2023-07-14 12:55:22  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej<br /> <br /> &nbsp;</p> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORC&Oacute;W</strong></p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p>Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorc&oacute;w<sup>1</sup> Pomorski Urząd Wojew&oacute;dzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.</p> <p>Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego<sup>2</sup> w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorc&oacute;w.</p> <p>Opis procesu:</p> <ul> <li>zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,</li> <li>doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,</li> <li>przeprowadzenie czynności kontrolnych,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli<sup>3</sup>,</li> <li>rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego<sup>4</sup>,</li> <li>monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.</li> </ul> <div> <p>&nbsp;</p> <p><sup>1</sup> t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221</p> <p><sup>2 </sup>t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326</p> <p><sup>3 </sup>W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protok&oacute;ł kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.</p> <sup>4 </sup>W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne. <p>&nbsp;</p> </div> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW

 

Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.

Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.

Opis procesu:

  • zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
  • doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
  • przeprowadzenie czynności kontrolnych,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
  • rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
  • monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.

 

1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221

2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326

3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.

4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.

 

10  2023-07-14 12:57:21  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORC&Oacute;W</strong></p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p>Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorc&oacute;w<sup>1</sup> Pomorski Urząd Wojew&oacute;dzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.</p> <p>Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego<sup>2</sup> w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorc&oacute;w.</p> <p>Opis procesu:</p> <ul> <li>zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,</li> <li>doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,</li> <li>przeprowadzenie czynności kontrolnych,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli<sup>3</sup>,</li> <li>rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego<sup>4</sup>,</li> <li>monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.</li> </ul> <div> <p>&nbsp;</p> <p><sup>1</sup> t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221</p> <p><sup>2 </sup>t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326</p> <p><sup>3 </sup>W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protok&oacute;ł kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.</p> <sup>4 </sup>W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne. <p>&nbsp;</p> </div> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORC&Oacute;W</strong></p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p>Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorc&oacute;w<sup>1</sup> Pomorski Urząd Wojew&oacute;dzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego<sup>2</sup> w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorc&oacute;w.</p> <p>Opis procesu:</p> <ul> <li>zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,</li> <li>doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,</li> <li>przeprowadzenie czynności kontrolnych,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli<sup>3</sup>,</li> <li>rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego<sup>4</sup>,</li> <li>monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.</li> </ul> <div> <hr /> <p><sup>1</sup> t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221</p> <p><sup>2 </sup>t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326</p> <p><sup>3 </sup>W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protok&oacute;ł kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.</p> <sup>4 </sup>W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne. <p>&nbsp;</p> </div> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW

 

Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.

Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.

Opis procesu:

  • zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
  • doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
  • przeprowadzenie czynności kontrolnych,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
  • rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
  • monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.

 

1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221

2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326

3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.

4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.

 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

 

SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW

 

Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.

 

Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.

Opis procesu:

  • zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
  • doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
  • przeprowadzenie czynności kontrolnych,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
  • rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
  • monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.

1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221

2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326

3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.

4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.

 

11  2024-01-08 08:31:34  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>fax 58 30-77-106</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORC&Oacute;W</strong></p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p>Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorc&oacute;w<sup>1</sup> Pomorski Urząd Wojew&oacute;dzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego<sup>2</sup> w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorc&oacute;w.</p> <p>Opis procesu:</p> <ul> <li>zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,</li> <li>doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,</li> <li>przeprowadzenie czynności kontrolnych,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli<sup>3</sup>,</li> <li>rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego<sup>4</sup>,</li> <li>monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.</li> </ul> <div> <hr /> <p><sup>1</sup> t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221</p> <p><sup>2 </sup>t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326</p> <p><sup>3 </sup>W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protok&oacute;ł kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.</p> <sup>4 </sup>W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne. <p>&nbsp;</p> </div> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORC&Oacute;W</strong></p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p>Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorc&oacute;w<sup>1</sup> Pomorski Urząd Wojew&oacute;dzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego<sup>2</sup> w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorc&oacute;w.</p> <p>Opis procesu:</p> <ul> <li>zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,</li> <li>doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,</li> <li>przeprowadzenie czynności kontrolnych,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli<sup>3</sup>,</li> <li>rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego<sup>4</sup>,</li> <li>monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.</li> </ul> <div> <hr /> <p><sup>1</sup> t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221</p> <p><sup>2 </sup>t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326</p> <p><sup>3 </sup>W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protok&oacute;ł kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.</p> <sup>4 </sup>W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne. <p>&nbsp;</p> </div> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

fax 58 30-77-106

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

 

SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW

 

Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.

 

Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.

Opis procesu:

  • zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
  • doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
  • przeprowadzenie czynności kontrolnych,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
  • rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
  • monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.

1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221

2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326

3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.

4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.

 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

 

SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW

 

Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.

 

Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.

Opis procesu:

  • zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
  • doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
  • przeprowadzenie czynności kontrolnych,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
  • rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
  • monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.

1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221

2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326

3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.

4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.

 

12  2024-02-05 08:11:29  Agata Matuszewska

Pole full zmieniło wartość z ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORC&Oacute;W</strong></p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p>Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorc&oacute;w<sup>1</sup> Pomorski Urząd Wojew&oacute;dzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego<sup>2</sup> w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorc&oacute;w.</p> <p>Opis procesu:</p> <ul> <li>zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,</li> <li>doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,</li> <li>przeprowadzenie czynności kontrolnych,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli<sup>3</sup>,</li> <li>rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego<sup>4</sup>,</li> <li>monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.</li> </ul> <div> <hr /> <p><sup>1</sup> t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221</p> <p><sup>2 </sup>t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326</p> <p><sup>3 </sup>W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protok&oacute;ł kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.</p> <sup>4 </sup>W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne. <p>&nbsp;</p> </div> ' na ' <p style="text-align: justify;">Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:</p> <ul> <li style="text-align: justify;">prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertori&oacute;w,</li> <li style="text-align: justify;">pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).</li> </ul> <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 0.8em;"><span style="font-size: small;">Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez <a href="https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/index.html">Ministra Sprawiedliwości</a></span></span>.</p> <p style="text-align: justify;">&nbsp;</p> <p><strong>A. Miejsce załatwienia sprawy</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału&nbsp;Kontroli.</li> </ul> <p style="margin-left:35.45pt;"><strong>B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:</strong></p> <ul> <li style="margin-left: 35.45pt;">okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;</li> <li style="margin-left: 35.45pt;">udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.</li> </ul> <p><strong>C. Podstawa prawna</strong></p> <ul> <li style="text-align: justify;">art. &nbsp;20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,</li> <li style="text-align: justify;">rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).</li> </ul> <p><strong>D. Kontakt</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>tel. 58 30-77-368</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellpadding="1" style="border-spacing: 1px; width: 600px;"> <thead> <tr> <th colspan="1" rowspan="1" scope="row" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">rok</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">przeprowadzone kontrole</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"> <p><span style="font-size: 0.75em;">ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami</span></p> </th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">skreślony z listy</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">zawieszony</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara upomnienia</span></th> <th scope="col" style="text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 0.75em;">kara nagany</span></th> </tr> </thead> <caption><strong>Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych</strong></caption> <tbody> <tr> <th scope="row">2019</th> <td style="text-align: center;">61<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">29</td> <td style="text-align: center;">11</td> <td style="text-align: center;">3</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">2</td> </tr> <tr> <th scope="row">2020</th> <td style="text-align: center;">65<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">31</td> <td style="text-align: center;">34</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2021</th> <td style="text-align: center;">77<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">32</td> <td style="text-align: center;">45</td> <td style="text-align: center;">5</td> <td style="text-align: center;">1</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2022</th> <td style="text-align: center;">91<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">37</td> <td style="text-align: center;">54</td> <td style="text-align: center;">12</td> <td style="text-align: center;">6</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> <tr> <th scope="row">2023</th> <td style="text-align: center;">105<sup>x</sup></td> <td style="text-align: center;">47</td> <td style="text-align: center;">58</td> <td style="text-align: center;">9</td> <td style="text-align: center;">9</td> <td style="text-align: center;">0</td> <td style="text-align: center;">0</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p><sup>x</sup> szczeg&oacute;łowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORC&Oacute;W</strong></p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> <p>Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorc&oacute;w<sup>1</sup> Pomorski Urząd Wojew&oacute;dzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego<sup>2</sup> w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorc&oacute;w.</p> <p>Opis procesu:</p> <ul> <li>zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,</li> <li>doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,</li> <li>przeprowadzenie czynności kontrolnych,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli<sup>3</sup>,</li> <li>rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,</li> <li>sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego<sup>4</sup>,</li> <li>monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.</li> </ul> <div> <hr /> <p><sup>1</sup> t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221</p> <p><sup>2 </sup>t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326</p> <p><sup>3 </sup>W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protok&oacute;ł kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.</p> <sup>4 </sup>W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne. <p>&nbsp;</p> </div> '

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
full

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

 

SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW

 

Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.

 

Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.

Opis procesu:

  • zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
  • doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
  • przeprowadzenie czynności kontrolnych,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
  • rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
  • monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.

1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221

2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326

3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.

4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.

 

Wojewoda, właściwy ze względu na miejsce zamieszkania tłumacza przysięgłego, sprawuje kontrolę nad działalnością tłumaczy przysięgłych w zakresie:

  • prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertoriów,
  • pobierania wynagrodzenia określonego w art. 16 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2019 r., poz. 1326).

Lista tłumaczy przysięgłych prowadzona jest przez Ministra Sprawiedliwości.

 

A. Miejsce załatwienia sprawy

  • Kontrole prowadzone są przez Oddział Kontroli Wydziału Kontroli.

B. W ramach sprawowanej kontroli wojewoda może żądać:

  • okazania przez tłumacza przysięgłego repertorium;
  • udzielenia przez tłumacza przysięgłego wyjaśnień, w formie pisemnej lub ustnej, dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium.

C. Podstawa prawna

  • art.  20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. z 2021 poz. 261).

D. Kontakt

 

tel. 58 30-77-368

 

rok

przeprowadzone kontrole

ocena pozytywna

ocena pozytywna z uchybieniami/ nieprawidłowościami

skreślony z listy zawieszony kara upomnienia kara nagany
Kontrola działalności tłumaczy przysięgłych
2019 61x 32 29 11 3 0 2
2020 65x 31 34 5 5 0 0
2021 77x 32 45 5 1 0 0
2022 91x 37 54 12 6 0 0
2023 105x 47 58 9 9 0 0

 

x szczegółowe wyniki kontroli repertorium tłumaczy przysięgłych dostępne są na wniosek o udzielenie informacji publicznej

 

 

SCHEMAT PROCEDURY KONTROLI TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH-PRZEDSIĘBIORCÓW

 

Na podstawie art. 47 ust. 3 ustawy z dnia 6 marca 2018 r. Prawo przedsiębiorców1 Pomorski Urząd Wojewódzki w Gdańsku przedstawia procedurę dotyczącą kontroli tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami.

 

Kontrole tłumaczy przysięgłych będących przedsiębiorcami przeprowadza się na podstawie art. 20 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego2 w trybie uregulowanym ustawą Prawo przedsiębiorców.

Opis procesu:

  • zawiadomienie tłumacza przysięgłego -przedsiębiorcy o zamiarze wszczęcia kontroli,
  • doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy lub osobie przez niego upoważnionej upoważnienia do kontroli,
  • przeprowadzenie czynności kontrolnych,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy protokołu kontroli3,
  • rozpatrzenie wniesionych przez tłumacza przysięgłego - przedsiębiorcę zastrzeżeń do protokołu kontroli,
  • sporządzenie i doręczenie tłumaczowi przysięgłemu - przedsiębiorcy wystąpienia pokontrolnego4,
  • monitorowanie realizacji zaleceń pokontrolnych.

1 t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 221

2 t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 1326

3 W przypadku gdy nie stwierdzono nieprawidłowości lub naruszeń prawa, protokół kontroli jest ostatnim dokumentem pokontrolnym.

4 W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości lub naruszeń prawa sporządza się wystąpienie pokontrolne.

 

2024-02-05 08:11:29  Agata Matuszewska

Załączono plik 952239

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
idpuste6332717
user_idpuste2500663
fobject_idpuste952239
resource_idpuste167
modelpusteArticle
foreign_idpuste424265
_attachmentpuste1
_activepuste1
2024-02-05 08:11:29  Agata Matuszewska

Załączono plik 952240

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
idpuste6332718
user_idpuste2500663
fobject_idpuste952240
resource_idpuste167
modelpusteArticle
foreign_idpuste424265
_attachmentpuste1
_activepuste1
2024-02-05 08:11:29  Agata Matuszewska

Załączono plik 1173606

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
idpuste6332719
user_idpuste2500663
fobject_idpuste1173606
resource_idpuste167
modelpusteArticle
foreign_idpuste424265
_attachmentpuste1
_activepuste1
2024-02-05 08:11:29  Agata Matuszewska

Załączono plik 1411483

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
idpuste6332720
user_idpuste2500663
fobject_idpuste1411483
resource_idpuste167
modelpusteArticle
foreign_idpuste424265
_attachmentpuste1
_activepuste1
2024-02-05 08:11:29  Agata Matuszewska

Załączono plik 1634244

Podgląd
Zamknij
PolePrzedPo
idpuste6332721
user_idpuste2500663
fobject_idpuste1634244
resource_idpuste167
modelpusteArticle
foreign_idpuste424265
_attachmentpuste1
_activepuste1

Przeczytaj o systemie i przetwarzanych w nim danych

Tożsamość administratora systemu
Administratorem Scentralizowanego Systemu Dostępu do Informacji Publicznej (SSDIP), który służy do udostępniania podmiotowych stron BIP, jest Minister Cyfryzacji, mający siedzibę w Warszawie (00-060) przy ul. Królewskiej 27, który zapewnia jego rozwój i utrzymanie. Minister Cyfryzacji, w ramach utrzymywania i udostępniania systemu SSDIP, zapewnia bezpieczeństwo publikowanych danych, wymagane funkcjonalności oraz rejestrowanie i nadawanie uprawnień redaktorów BIP osobom wskazanym we wnioskach podmiotów zainteresowanych utworzeniem własnych stron podmiotowych przy użyciu SSDIP zgodnie z art. 9 ust. 4 pkt 3 ustawy z 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1429).
Minister Cyfryzacji, jako administrator systemu SSDIP jest jednocześnie administratorem danych osób wnioskujących o dostęp do SSDIP w celu utworzenia podmiotowych stron BIP oraz osób wyznaczonych do ich redagowania.
Tożsamość administratora danych
Administratorem danych osobowych przetwarzanych w systemie SSDIP w zakresie osób wnioskujących o utworzenie podmiotowej strony BIP oraz osób wyznaczonych do ich redagowania (redaktorów podmiotowych stron BIP) jest Minister Cyfryzacji.

Administratorami danych publikowanych na podmiotowych stronach BIP utworzonych w ramach SSDIP są podmioty, które daną stronę podmiotową BIP utworzyły. Podmioty te decydują o treści danych, w tym treści i zakresie danych osobowych publikowanych na podmiotowych stronach BIP, ich rozmieszczeniu, modyfikacji i usuwaniu. Minister Cyfryzacji, jako Administrator systemu SSDIP, w odniesieniu do materiałów publikowanych na podmiotowych stronach BIP, jest podmiotem przetwarzającym. Może on ingerować w treść materiałów publikowanych na poszczególnych stronach podmiotowych BIP jedynie w przypadku, gdy właściwy podmiot, który daną stronę utworzył i nią zarządza utracił do niej dostęp lub z innych przyczyn utracił nad nią kontrolę.
Dane kontaktowe administratora systemu SSDIP
Z administratorem systemu SSDIP można się skontaktować poprzez adres email: kancelaria@cyfra.gov.pl lub pisemnie na adres siedziby administratora: ul. Królewska 27, 00-060 Warszawa.
Dane kontaktowe inspektora ochrony danych osobowych
Administrator systemu SSDIP wyznaczył inspektora ochrony danych, z którym może się Pani/Pan skontaktować poprzez email iod.mc@cyfra.gov.pl lub listownie - na adres ul. Królewska 27, 00-060 Warszawa. Z inspektorem ochrony danych można się kontaktować wyłącznie w sprawach dotyczących przetwarzania danych osobowych osób składających wnioski o udostepnienie SSDIP, redaktorów poszczególnych stron BIP, oraz incydentów bezpieczeństwa.
W sprawach przetwarzania danych osobowych zawartych w treści materiałów publikowanych w ramach poszczególnych stron podmiotowych, należy się kontaktować z inspektorem ochrony danych podmiotu, którego strona BIP dotyczy, ich redaktorem lub kierownictwem podmiotu, który daną stronę podmiotowa BIP utworzył.
Cele przetwarzania i podstawa prawna przetwarzania
Celem przetwarzania danych publikowanych na stronach podmiotowych BIP przez poszczególne podmioty jest udostępnienie informacji publicznej wytworzonej w urzędzie i dotyczącej działalności urzędu. Podstawę prawną publikacji stanowi wypełnienie obowiązku prawnego, o którym mowa w art. 8 oraz art. 9 ust 2 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej.
Celem udostępniania systemu SSDIP przez Ministra Cyfryzacji jest umożliwienie podmiotom zobowiązanym, o których mowa w art. 4 ust 1 i 2 ustawy z 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej, utworzenia i prowadzenia własnych stron BIP (co wynika z art. 9 ust. 4 pkt 3 oraz art. 9 ust. 4a ww. ustawy).
Odbiorcy danych lub kategorie odbiorców danych
Dane osobowe w zakresie imienia, nazwiska, nr telefonu, nr faksu dotyczące redaktorów podmiotowych stron BIP oraz dane osobowe publikowane w ramach treści materiałów zamieszczanych na poszczególnych podmiotowych stronach BIP są danymi udostępnianymi publicznie bez żadnych ograniczeń, w tym Centralnemu Ośrodkowi Informatycznemu w Warszawie przy Alejach Jerozolimskich 132-136, któremu Ministerstwo Cyfryzacji powierzyło przetwarzanie danych przetwarzanych w ramach platformy SSDIP.
Okres przechowywania danych
Dane dotyczące osób wnioskujących o udostępnienie systemu SSDIP oraz dane osób wyznaczonych na redaktorów stron podmiotowych przechowywane są przez czas, w jakim osoby te pełniły swoje funkcje oraz przez okres wskazany w przepisach prawa po okresie, w którym osoby te przestały pełnić swoje funkcje.
Dane osobowe osób zawarte w materiałach publikowanych w ramach podmiotowych stron BIP przechowywane są przez okres ustalony przez osoby zarządzające treścią tych stron.
Prawa podmiotów danych
Osoby, których dane są przetwarzane w systemie głównym SSDIP, w tym osoby składające wnioski o przyznanie dostępu do SSDIP oraz osoby będące redaktorami podmiotowych stron BIP, mają prawo dostępu do swoich danych, prawo do sprzeciwu, prawo ograniczenia przetwarzania oraz prawo żądania ich sprostowania oraz usunięcia po okresie, o którym mowa powyżej. Z wnioskiem w sprawie realizacji ww. praw należy się zwracać do administratora systemu tj. Ministra Cyfryzacji lub wyznaczonego inspektora ochrony danych na adres iod.mc@cyfra.gov.pl.
Osoby, których dane są publikowane w ramach treści materiałów zamieszczanych na podmiotowych stronach BIP maja prawo dostępu do danych, prawo do sprzeciwu, prawo do ograniczenia przetwarzania, prawo żądania ich sprostowania oraz usunięcia po okresie, w którym ich publikacja jest wymagana. Z wnioskiem w sprawie realizacji ww. praw należy się zwracać do administratora danych podmiotu, którego dana strona BIP dotyczy, lub wyznaczonego przez niego inspektora ochrony danych.
Prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego
Osobom, których dane są przetwarzane w systemie SSDIP lub na podmiotowych stronach BIP publikowanych przez poszczególne podmioty przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych tj. do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych (PUODO) z siedzibą w Warszawie przy ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa.
Informacja o dobrowolności lub obowiązku podania danych
Przetwarzanie danych osobowych osób składających wnioski o dostęp do SSDIP oraz osób wyznaczonych do redakcji poszczególnych stron podmiotowych BIP jest niezbędne dla zapewnienia kontroli dostępu i wynika z przepisu prawa, tj. art. 9 ust. 4 pkt 3 oraz art. 9 ust. 4a ustawy z 6 września 2001 r. o dostępie do informacji publicznej (Dz. U. z 2019 r. poz. 1429) oraz § 15 ust. 2 Rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 18 stycznia 2007 r. w sprawie Biuletynu Informacji Publicznej (Dz. U. Nr 10, poz. 68), w związku z art. 20a ustawy z dnia 17 lutego o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (Dz. U. z 2019 r. poz. 700, 730, 848, 1590 i 2294) i przepisami rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 12 kwietnia 2012 r. w sprawie Krajowych Ram Interoperacyjności, minimalnych wymagań dla rejestrów publicznych i wymiany informacji w postaci elektronicznej oraz minimalnych wymagań dla systemów teleinformatycznych (Dz.U. z 2017 r. poz. 2247).
Publikowanie danych osobowych na stronie systemu SSDIP oraz na podmiotowych stronach BIP jest dopuszczalne tylko wtedy, jeśli wynika z przepisów prawa, lub jeśli administrator danych uzyskał zgodę tych osób na ich publikację.



Zapoznałem się..